Warning: in_array() expects parameter 2 to be array, boolean given in /home/domainco/public_html/xn3cts.com/wp-content/plugins/sociable-30/sociable3.php on line 63

Archive for the ‘Life’ Category

Because I Cannot Sleep by Rumi

August 11th, 2009

A poem by Rumi:

Because I Cannot Sleep

Because I cannot sleep
I make music at night.
I am troubled by the one whose face has the color of spring flowers.
I have neither sleep nor patience,
neither a good reputation nor disgrace.

A thousand robes of wisdom are gone.
All my good manners have run a thousand miles away.

The heart and the mind are left angry with each other.
The stars and the moon are envious of each other.
Because of this alienation the physical universe is getting tighter and tighter.

The moon says, “How long will I remain suspended without a sun?”
Without Love’s jewel inside of me, let the bazaar of my existence be destroyed stone by stone.

O Love, You who have been called by a thousand names,
You who know how to pour the wine into the chalice of the body,
You who give culture to a thousand cultures,
You who are faceless but have a thousand faces.
O Love, You who shape the faces of Turks, Europeans, and Zanzibaris, give me a glass from Your bottle, or a handful of bheng from your branch.

Remove the cork once more.
Then we’ll see a thousand chiefs prostrate, and a circle of ecstatic troubadours will play.
The the addict will be freed of craving and will be resurrected, and stand in awe till Judgment Day.

(translation by Kabir Helminski and Lail Fouladvend)

Let Me Go

August 9th, 2009

Let Me Go.
(To all the girls I’ve loved before, will have loved in the future, have been presently loving)
by Michael Ian Lomongo

Let me go.
Letlet…
Mimi…
Let me go.
Letty…
Amy…
Mi amiga…
Let me go.
Mei-li… Gong-li… Agogo…
Let me go.

Amigas, dejadme que me vaya.

Michelle… Mabel…
Let me go.
Son les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble:
Let me go.
Yeah.
Let me be.
Words of wisdom:
Let it be.
January, 2005

Dulaang UP’s Production of Frank Wedekind’s “Lulu”

August 3rd, 2009

Dulaang UP’s Production of Frank Wedekind’s “Lulu”

LULU is a story of a person who has no qualms about the body and its sexual needs. Lulu, who is the alluring woman in the English version and the captivating transsexual in Filipino, is a being able to explore and express her desires without compromise or guilt. Adored and lusted after by men, women and creatures of the world, she takes them to a dance of bodily freedom, of the mind’s liberation and of utter ecstasy. But like any other person, Lulu searches for the other that could accept and understand her seemingly deviant nature.

In her hunt, Lulu meets a myriad of “civilized beasts”: painters, writers, the educated and the ignorant, the rich and poor men, the young and the dying who are upright and honorable by day but transform to hungry animals in the dark. Lulu embraces each person only to find him or her weak and forever trapped by man’s idea of propriety.

English Cast:
Che Ramos as LULU
Angeli Bayani as GESCHWITZ
Jules de la Paz as GOLL / HUGENBERG / HUNIDEI
Missy Maramara as JACK / RINGMASTER
Paolo O’Hara as DR. SCHON / CASTI-PIANI
Meynard Penalosa as SCHIGOLCH
Gabs Santos as ALVA SCHON
Randy Villarama as SCHWARZ / RODRIGO

Filipino Cast:
Tuxqs Rutaquio as LULU.
Acey Aguilar as SCHWARZ / RODRIGO
Alexander Cortez as SCHIGOLCH
Jules de la Paz as GOLL / HUGENBERG / HUNIDEI
Ian Lomongo as DR. SCHON / CASTI-PIANI
Jojit Lorenzo as JACK / RINGMASTER
Andoy Ranay as GESCHWITZ
JC Santos as ALVA

Direction and Choreography: Dexter M. Santos
Filipino Translation: Joel Saracho
Production Design: Tuxqs Rutaquio
Lights Design: John Batalla
Dramaturgy and Additional Text: Patrick Valera
Sounds Design: J Victor Villareal
Photography and Poster Design: Jojit Lorenzo
Poster Art Direction: Carlo Vergara

LULU will open on Aug 5 and will run till Aug 23 at the Wilfrido Ma. Guerrero Theater, UP Diliman.

English:
5 August 7pm – Opening
6 August 7pm
7 August 7pm – Gala
8 August 10am, 3pm
9 August 10am, 3pm
19 August 7pm
22 August 10am, 3pm

Filipino:
12 August 7pm – Opening
13 August 7pm
14 August 7pm – Gala
15 August 10am, 3pm
16 August 10am, 3pm
20 August 7pm
21 August 7pm
23 August 10am, 3pm

THIS PRODUCTION CONTAINS SCENES AND MATERIAL STRICTLY FOR MATURE AUDIENCES.

Non Sequitur (A Reflection on Wong Kar Wai’s “2046″ and “In the Mood for Love”)

August 1st, 2009

“2046.”

If you fell in love with Mr. Chow (Tony Leung) and Mrs. Chan (Maggie Cheung) — who, along with Zhang Ziyi, was in Zhang Yimou’s “Hero” — in Wong Kar Wai’s “In the Mood for Love,” you shouldn’t miss this wonderful masterpiece of a sequel!

If you haven’t seen “In the Mood for Love,” you’d still appreciate the great film that is “2046″ (just like some people must have seen “Before Sunset” without seeing “Before Sunrise”). But I think the weight of our empathy with the travails of Mr. Chow stems from having known what he has gone through in the previous film.

It’s now a toss-up between Claude I-forgot-this-french-canadian’s-surname’s “Leolo” and Wong Kar Wai’s “2046″ as my favorite movie of all time.

Incidentally, doesn’t Tony Leung bear an uncanny resemblance to the late R.J. Leyran?

Non Sequitur (A Reflection on Wong Kar Wai’s “2046″ and “In the Mood for Love”)
by Michael Ian Lomongo

(For the late R.J. Leyran, who bears an uncanny resemblance to Tony Leung)

I do think that “2046″ is a very worthy sequel to “In the Mood for Love.” At first, it doesn’t appear to be that way. The only connection with the latter film seemed to be that it was the same Mr. Chow (the erstwhile writer of martial arts stories but moved on to writing sci-fi…) and his adventures in love and loving after the ill-fated affair with Mrs. Chan (Maggie Cheung).

After seeing “2046,” I’ve reached these conclusions:

2046 is the number of the room that Mr. Chow and Mrs. Chan stayed in the night she didn’t want to go home. This scene wasn’t shown in both films but Mr. Chow mentioned it in “2046.”

Mrs. Chan probably separated with her husband. The child she was with when she moved to the apartment that used to be occupied by her landlady was the fruit of that one night tryst with Mr. Chow. She went back with the vain of hope of somehow meeting up with Mr. Chow again. When she called up the office of Mr. Chow when he was in Singapore, it was because she was with child. But she couldn’t bear to speak because she didn’t want to be a “bother” to Mr. Chow.

Read the rest of this page »

Kundi Sa’yong Sinapupunan (Menos Tu Vientre) by Miguel Hernandez

July 29th, 2009

Menos Tu Vientre by Miguel Hernandez

(translation by Ian Lomongo)

Kundi sa’yong sinapupunan,
lahat ay pawang kaguluhan.
Kundi sa’yong sinapupunan,
bukas na dagling lumilisan,
baog at ‘di-mabanaagang
kupas na kahapon ang tanan.
Kundi sa’yong sinapupunan,
lahat-lahat ‘di mawarian.
Kundi sa’yong sinapupunan,
lahat kawalang-katiyakan,
lahat doon sa kalayuan,
abong walang sandaigdigan.
Kundi sa’yong sinapupunan,
lahat pusikit na karimlan.
Kundi sa’yong sinapupunan,
(na) kaliwanagan, kaibuturan.

Ganap

July 27th, 2009

Ganap.
(ni Miguel Juanjo (a.k.a. Wang-Ho) Tiamson Lomongo)

“Kailan kaya sasapit ang araw ng pagiging ganap
Ng lahat ng ating mga pinapangarap?”

Araw-araw, patuloy ang paghahanap,
Patuloy… maging ang pagpapanggap,
Patuloy ang pag-aapuhap,
Patuloy ang pagganap
Sa tungkulin, kahit walang kahina-hinagap
Sa katotohanang pinapangarap magagap,
Malanghap… Malasap!

Ano nga ba’ng nagaganap sa mga nagsisipagganap
Sa mga pagtatanghal na’ting kinakaharap?
Ay! Masalimuot na prosesong may kung anu-anong sangkap!
Mapa-dula man o pelikula, ang pagganap
Maihahalintulad sa pagdadalisay at pagbubusilak
Ng paglalaba. Mga damit na ginagamit
Sa pagharap sa sangmaliwanag, binabasa, pinapalo, pinipitpit,
Kinukusot, sinasabon. (Ang sabon, tulad ng tubig
At baha, lumilinis at pumapatay, sa pamamagitan ng bula…
Mga bulang tulad ng katotohanan, buhay, at dula,
Naglalaho, nawawala.)
At matapos banlawan, mga damit ikukula,
Isasabit sa sampayan
Upang sa liwanag ng araw masilayan.
Gayundin ang kinasasapitan ng mga damdamin, isip,
Guni-guni, panaginip, libog, pag-ibig, galit, pangamba, pananalig:
Dinadalisay, binubusilak, binabasa, sinasabon, pinapalo, pinipitpit,
Kinukusot, binabanlawan, ‘kinukula,
At saka ngayon pinaplantsa, upang maikubli ang mga gusot sa mata.
Mga maskarang tulad ng damit pinagpapalit-palit
Sa pangangarap na magampanang ganap
Ang pagganap.

Samantala, patuloy sa paghahanap…
Tuloy-tuloy maging pagpapanggap…
Tuloy-tuloy sa pag-aapuhap…
Tuloy-tuloy sa pagganap
Sa tungkulin, kahit walang kahina-hinagap
Sa — katotohanan, kabutihan, kagandahan, kaligayahan –
KaGANAPang pinapangarap magagap
Malanghap… Malasap!

“Kailan kaya sasapit ang araw ng pagiging ganap
Ng lahat ng ating mga pinapangarap?”

Ganap.

Ika-14 ng Disyembre, 2004

Ano nga ba ang Isang Tula (What is a Poem?) by Miguel Hernandez

July 25th, 2009

Ano nga ba ang isang tula?

Isang marikit na kasinungalingang binihisan. Isang katotohanang ipinararamdam lamang. Tanging sa pagpaparamdam lamang nito hindi nagiging kasinungalingan ang katotohanan. Isang katotohanang ’singhalaga at ’sintago ng miniminang yaman.

Sino nga ba ang nakakakita na, sa katotohanan, kulay-asin ang dagat?

Walang sinuman. Gayunpaman, nagpaparanas ito, wumawagayway, ipinapakita at sinasalamin ng mga binuo nitong bula ang kulay ng gasuklay na buwan. Nasa kanyang hiwaga ang higit niyang kagandahan.

Hindi maaaring tumambad sa atin ang tula nang hubad. Mga buto ng tula lamang ang taglay ng mga tulang hubad. At ano nga ba’ng mas papangit pa sa mga pawang kalansay lamang?

Ingatan, mga manunula, ang diwa ng tula: isang espinghe. Hayaan n’yong matuto silang bakbakin ito tulad ng balat ng kahoy… Ay, tulad ng dalandan! kaylinamnam ng itinatago nito sa loob ng kanyang mala-planetang kabilugan!

Ingatan ang inyong sarili, mga manunula, laban sa mga bungang walang-balat, mga dagat na walang-alat.

Kailangang umubra ang tula gaya ng sa banal na misa.

Kailan kaya darating ang manunula na hawak sa kanyang mga daliri ang tula gaya ng paring tangan-tangan ang ostiya at nagsasabing: “Ito ang Diyos!” at maniniwala tayo?

- Miguel Hernandez, spanish poet, 1910-1942 (Tagalog translation by Ron Capinding)

The Lover’s Passion

July 17th, 2009

I love Jeanette Winterson!

It’s true, and every lover knows this deep in his/her heart to be true: when one loves, one becomes a stalker of sorts…

With the regretful sigh and the little blush of a lover,
ian

The Lover’s Passion
by Rumi

A lover knows only humility
He has no choice
He steals into your alley at night
He has no choice
He longs to kiss every lock of your hair
Don’t fret
He has no choice
In his frenzied love for you
He longs to break the chains
Of his imprisonment
He has no choice

It was easy for me to get in, the door was unlocked. I felt like a thief with a bagful of stolen glances. It’s odd being in someone else’s room when they’re not there. Especially when you love them. Every object carries a different significance. Why did she buy that? What does she especially like? Why does she sit in this chair and not that one? The room becomes a code that you have only a few minutes to crack. When she returns, she will command your attention, and besides it’s rude to stare. And yet I want to pull out the drawers and run my fingers under the dusty rims of the pictures. In the waste basket perhaps, in the larder, I will find a clue to you, I will be able to unravel you, pull you between my fingers and stretch out each thread to know the measure of you.

- Jeanette Winterson, “Written on the Body”

Vipassana for Nietzscheans?

July 13th, 2009

“He remembered his sadness well, but he could no longer remember what had made him so sad. It was that way with everything: even sadness passed, even pain and despair, as well as the joys. Everything passed, faded, lost its depth, its value, and finally there came a time when one could no longer remember what had pained one so. Pains, too, wilted and faded… Yes, doubtless this pain, this bitter need would also grow old and tired. It too would be forgotten. Nothing had permanence, and he regretted that, too.”

- Herman Hesse, “Narcissus and Goldmund”

Am continuing my reflections on the possibility of a “Nietzschean Buddhism”…

Would like to sit again…

I’ve found something valuable in my practice. Hey, I may have not changed much but I detect a glimmer of hope… the possibility of overcoming deeply-ingrained bad habits of old. I’m no superman but like him, “I’m just out to find a better part of me.”

I came to Vipassana as a pantheist with Nietzschean leanings. I had strayed away from the Catholic Christian Church in the mid-1990’s. It was meeting Nietzsche (through his books, of course) that brought about my “conversion.” I found quite a number of my very deepest feelings and thoughts verbalized by this “madman.”

Read the rest of this page »

Tantric Sex

July 2nd, 2009

Tantric Sex
Tantrayana… Vajrayana…

And all we ever notice is the sex! (Just look at how our Christian conditioning has warped our minds…)

What’s so special about tantric sex?

Nothing much.

It’s just that it becomes a sacred/holy activity. A prayer. A rite/ritual (not in its pejorative sense).

So, it’s pretty much how all sexual encounters should be. What’s the diff then?

It’s all in our minds.

Vajrayana/Tantrayana Buddhism is said to be the quickest path to Nirvana because it transforms (transfigures!) every activity into a sacred/holy path. Everything is holy! Everything is divine! Pan-theism!

If everything is holy, then even fucking is holy! Heck, even shitting is holy!

The Theravadin (sometimes pejoratively called “hinayana”) tradition of Buddhism presents a much more stern/disciplined, almost ascetic/atheistic/scientific face of Buddhism.

At least, that’s how it looks to me.

best regards,
ian